Все про товар
Опис
Уривок
Характеристики
Відгуки 0
Питання та відповіді 0
Смок Беллю / Джек Лондон
- В наявності
- Артикул: 000_74857
Видавництво Знання
-
💰 Економте! Ціни зі знижкою:
Кількість Ціна за одиницю 2 або більше 355.20 грн. 5 або більше 349.65 грн. 8 або більше 344.10 грн. 11 або більше 338.55 грн. 14 або більше 333.00 грн.
Відгуків: 0
Написати відгукДоставка Новою поштою (завдаток 140 грн). Послуга післяплати - 20 грн + 2% від суми.
Укрпошта (повна оплата)
-
від 65 грн.
-
від 45 грн.
Ви можете безпечно оплатити замовлення онлайн або на картку: повна оплата або 140 грн - завдаток
-
картка, рахунок
-
-
-
онлайн
Відповідно до Постанови Кабінету Міністрів України "Про реалізацію окремих положень Закону України "Про захист прав споживачів" друковані видання належної якості не підлягають обміну, поверненню.
Безкоштовна доставка від 1500 грн
Зареєстрованим покупцям 3% знижка
Є питання? Скористайтеся нашими контактами
Сплачуючи товар карткою — ви економите кошти на доставці
Купують разом із Смок Беллю / Джек Лондон
0
- Автор: Едгар Аллан По
- Перекладач: Андрій Пехник
0
- Автор: Мері Мейпс Додж
- Перекладач: Ірина Стешенко
0
- Автор: Ернест Сетон-Томпсон
- Перекладач: Леонід Солонько, Марія Головко
0
- Автор: Френсіс Скотт Фіцджеральд
- Перекладач: Ольга Фира
0
- Автор: Генрі Джеймс
- Перекладач: Ганна Гнедкова, Олена Ломакіна
0
- Автор: Люсі-Мод Монтгомері
- Перекладач: Ольга Фира
0
- Автор: Джеймс Олівер Кервуд
- Перекладач: Олена Ломакіна
0
- Автор: О. Генрі
- Перекладач: Марія Рябова
0
- Автор: Вашингтон Ірвінг
- Перекладач: Євген Тарнавський
0
- Автор: Джек Лондон
- Перекладач: Вероніка Гладка, Катерина Корякіна
0
- Автор: Френсіс Годґсон Бернет
- Перекладач: Наталка Римська
0
- Автор: Стівен Крейн
- Перекладач: Ігор Андрущенко, Олександра Зімко
0
- Автор: Френсіс Скотт Фіцджеральд
- Перекладач: Ольга Фира, Анжела Асман, Наталія Токарська, Катерина Білик, Катерина Рябовол
0
- Автор: Джек Лондон
- Перекладач: Вероніка Гладка, Катерина Корякіна
0
- Автор: Елінор Портер
- Перекладач: Катерина Рябовол
0
- Автор: Едіт Вортон
- Перекладач: Ганна Гнедкова
0
- Автор: Теодор Драйзер
- Перекладач: М. Івченко, Е. Євтушенко, О. Уралова, О. Вергелес
0
- Автор: Марк Твен
- Перекладач: Ірина Стешенко
0
- Автор: Френсіс Скотт Фіцджеральд
- Перекладач: Андрій Пехник, Анжела Асман
0
- Автор: Френсіс Годґсон Бернет
- Перекладач: Ольга Фира
0
- Автор: Джек Лондон
- Кількість сторінок: 535
0
- Автор: Джек Лондон
- Перекладач: Вероніка Гладка, Катерина Корякіна
Опис до Смок Беллю / Джек Лондон
Уривок Смок Беллю / Джек Лондон
Спочатку він був Крістофером Беллю. Згодом, коли вчився у коледжі, став Крістом Беллю. Пізніше богема Сан-Франциско назвала його Кітом Беллю. І врештірешт ніхто не знав його під іншим іменем, як Смок Беллю. Ця історія еволюції його імені є історією його власної еволюції. Нічого б цього не трапилося, якби він не мав матері, яка безмежно його любила, і суворого, залізної вдачі дядька та якби не одержав листа від Джилета Беламі.
“Допіру я переглянув число “Хвилі”, — писав Джилет з Парижа. — Звичайно, О’Хара досягне з нею успіху. Але дечого бракує. (Далі йшли подробиці, які стосувалися удосконалення новонародженого тижневика.) Піди та побалакай з ним. Тільки так, ніби це ти сам від себе. Не треба, щоби він знав, що це моя думка. Бо як дізнається, то схоче, аби я був його паризьким кореспондентом. А я не можу, бо одержую готівку за свою писанину в товстих журналах. Передусім не забудь зробити йому нагінку за того дурня, який веде рубрику критики музики та мистецтва. Між іншим, Сан-Франциско мало зав жди свою власну, своєрідну літературу, але не тепер. Скажи О’Харі, хай будь-що знайде якогось писаку, котрий регулярно даватиме йому жваві дописи та поверне минулу славу і колорит Сан-Франциско”.
Кіт Беллю відвідав редакцію “Хвилі” і сумлінно виконав доручення. О’Хара уважно вислухав. О’Хара сперечався. О’Хара погодився. О’Хара вигнав дурня, який писав критику. Далі О’Хара взявся за Кіта, і з Кітом трапилося те, чого так боявся Джилет у далекому Парижі. Коли О’Хара чого-небудь домагався, ніхто з приятелів не міг йому відмовити. Він був лагідно і непереможно наполегливий. Перш ніж Кіт Беллю вирвався з редакції, він зробився співвидавцем, згодився писати щотижня кілька стовпців рецензій, поки не знайдуть пристойного співробітника, та зобов’язався постачати щотижня оповідання по десять тисяч слів з життя Сан-Франциско, — і все це задурно.
Характеристики для Смок Беллю / Джек Лондон
Відповіді на питання
Немає відповідей на запитання про цей товар
Задати питання про товар
- Новинка
Смок Беллю / Джек Лондон

