Пн-Пт з 10:00 до 18:00,
Сб з 12:00 до 15:30, Нд- вихідний
  • Порівняти

    0
  • Закладки

    0
    • Все про товар

    • Опис

    • Уривок

    • Характеристики

    • Відгуки 0

    • Питання та відповіді 0

    Історія Тома Джонса, знайди. Роман у 2 т. Т. 2 | Генрі Філдінг
    Історія Тома Джонса, знайди. Роман у 2 т. Т. 2 | Генрі Філдінг
    • Новинка
    Код товару: 89590

    Історія Тома Джонса, знайди. Роман у 2 т. Т. 2 | Генрі Філдінг

    • В наявності
    • Артикул: 008_9789661068789
    Видавництво Богдан
    499.00 грн.
    • 💰 Економте! Ціни зі знижкою:
      Кількість Ціна за одиницю
      2 або більше 479.04 грн.
      5 або більше 465.32 грн.
      8 або більше 451.60 грн.
      11 або більше 437.87 грн.
      15 або більше 424.15 грн.

    Відгуків: 0

    Написати відгук
    Доставка

    Доставка Новою поштою (завдаток 140 грн). Послуга післяплати - 20 грн + 2% від суми.

    Укрпошта (повна оплата)

    • від 65 грн. від 65 грн.
    • від 45 грн. від 45 грн.
    Оплата

    Ви можете безпечно оплатити замовлення онлайн або на картку: повна оплата або 140 грн - завдаток

    • картка, рахунок картка, рахунок
    • онлайн онлайн
    Гарантія

    Відповідно до Постанови Кабінету Міністрів України "Про реалізацію окремих положень Закону України "Про захист прав споживачів" друковані видання належної якості не підлягають обміну, поверненню.

    Безкоштовна доставка від 1500 грн

    Безкоштовна доставка від 1500 грн

    Зареєстрованим покупцям 3% знижка

    Зареєстрованим покупцям 3% знижка

    Є питання? Скористайтеся нашими контактами

    Є питання? Скористайтеся нашими контактами

    Сплачуючи товар карткою — ви економите кошти на доставці

    Сплачуючи товар карткою — ви економите кошти на доставці

    Опис до Історія Тома Джонса, знайди. Роман у 2 т. Т. 2 | Генрі Філдінг

    Пориньте у світ англійської класики з другою частиною роману Генрі Філдінга "Історія Тома Джонса, знайди"! Цей том – продовження епічної розповіді, майстерно перекладеної українською мовою, відкриває нові сторінки життя головного героя та його оточення.

    У цій частині ви станете свідками карколомних пригод Тома Джонса, сповнених інтриг, несподіваних поворотів долі та романтичних переживань. Філдінг, опираючись на кращі зразки світової літератури, створив неперевершений портрет епохи, де гумор межує з глибоким психологізмом. Відкрийте для себе Англію XVIII століття з її пишними балами, сільськими пейзажами та складними соціальними відносинами.

    Роман вирізняється багатошаровістю сюжету та майстерністю автора у створенні живих, незабутніх персонажів. Кожен герой має свій характер, свої прагнення та недоліки, що робить розповідь надзвичайно реалістичною та цікавою. Ви будете переживати за долю Тома Джонса, радіти його перемогам та сумувати через невдачі.

    Переклад Ірини Кабаль-Бондаренко – це справжній шедевр. Їй вдалося зберегти неповторний стиль Філдінга, передати всі нюанси мови та емоцій, закладених в оригінальний текст. Читаючи українською, ви відчуєте себе частиною тієї епохи, поринете у світ пригод та пристрастей.

    Ця книга для вас, якщо ви:

    • Любите класичну літературу та шукаєте твір, що змусить вас задуматися над важливими питаннями.
    • Цікавитесь історією та культурою Англії XVIII століття.
    • Хочете поринути у світ пригод, інтриг та кохання.
    • Шукаєте глибокий та емоційний роман, який залишить слід у вашому серці.

    Спеціальна пропозиція для шкільних бібліотек та батьківських комітетів: При замовленні від 10 примірників діє гнучка система знижок. Зробіть якісну літературу доступною для учнів! Зв'яжіться з нами для отримання індивідуальної пропозиції.

    Друга частина "Історії Тома Джонса, знайди" – це унікальна можливість відкрити для себе один з найвидатніших романів світової літератури. Зробіть собі подарунок, поринувши у світ пригод та мудрості!

    Уривок Історія Тома Джонса, знайди. Роман у 2 т. Т. 2 | Генрі Філдінг

    Зміст

    • КНИГА IX, що містить дванадцять годин
    • Розділ І про тих, кому вільно й кому не вільно писати подібні історії
    • Розділ ІІ, який містить дивовижну пригоду, що спіткала містера Джонса під час прогулянки з Чоловіком-із-Гори
    • Розділ ІІІ. Прибуття містера Джонса з леді до заїзду — із детальним описом ептонської битви
    • Розділ ІV, у якому прибуття військового остаточно кладе край ворожим діям і спричинює укладення міцного та тривалого миру між обома протиборчими сторонами
    • Розділ V. Апологія всіх героїв, які мають гарний апетит, та опис битви любовного трибу
    • Розділ VI. Дружня розмова на кухні, що мала звичайне, хоча й недружнє закінчення
    • Розділ VII, у якому містяться детальніші відомості про місіс Вотерс, а також пояснюється, як вона опинилася у скрутному становищі, з якого її врятував Джонс
    • КНИГА X, у якій історія просувається вперед приблизно на дванадцять годин
    • Розділ І, що містить настанови, які має уважно прочитати сучасний критик
    • Розділ ІІ, у якому йдеться про прибуття джентльмена-ірландця та про його незвичайні пригоди в готелі
    • Розділ ІІІ, діалог між хазяйкою заїзду та покоївкою Сьюзен, який корисно прочитати усім власникам готелів та їхнім слугам; прибуття молодої чарівної леді та її привітне поводження, що може бути повчальним для осіб високого суспільного становища, аби вони могли здобути загальну прихильність
    • Розділ IV, що містить непомильні засоби, як досягти загальної зневаги та ненависті
    • Розділ V, у якому розкривається, ким були люб’язна леді та її нелюб’язна служниця
    • Розділ VI, що описує, поруч із іншими речами, тямущість Партриджа, шаленість Джонса та дурість Фітцпатрика
    • Розділ VII, у якому пригоди, що трапилися в ептонському готелі, завершуються
    • Розділ VIII, у якому історія йде у зворотному напрямку
    • Розділ ІХ. Втеча Софії
    • КНИГА XI
    • Розділ І, який охоплює приблизно три дні. Скоринка для критиків
    • Розділ ІІ. Пригоди Софії після від’їзду з Ептона
    • Розділ ІІІ, дуже короткий розділ, у якому, проте, є сонце, місяць, зірка та ангел
    • Розділ ІV. Історія місіс Фітцпатрик
    • Розділ V, у якому міститься продовження історії місіс Фітцпатрик
    • Розділ VI, у якому помилка господаря стає причиною страшного переляку Софії
    • Розділ VII, у якому місіс Фітцпатрик завершує свою розповідь
    • Розділ VIII. Жахливе сум’яття в готелі, а також прибуття несподіваного друга місіс Фітцпатрик
    • Розділ ІХ. Прегарно описаний ранок. Поштова карета. Ввічливість покоївок. Героїчний характер Софії. Її щедрість і винагорода за це. Від’їзд усієї компанії та її прибуття до Лондона. Деякі зауваження, корисні для подорожніх
    • Розділ Х, який містить один-два натяки стосовно доброчесності та ще кілька стосовно підозри
    • КНИГА XII, яка охоплює той самий проміжок часу, що й попередня
    • Розділ І, який показує, що вважається плагіатом у сучасних авторів і що можна розглядати як законну здобич
    • Розділ ІІ, у якому сквайр хоч і не знаходить свою доньку, однак знаходиться щось таке, що кладе край його подальшому переслідуванню
    • Розділ ІІІ. Від’їзд Джонса з Ептона з описом того, що сталося між ним та Партриджем дорогою
    • Розділ IV. Пригода із жебраком
    • Розділ V, який містить подальші дорожні пригоди Джонса та його супутника
    • Розділ VI, з якого можна виснувати, що навіть найкращі речі можна неправильно зрозуміти та хибно витлумачити
    • Розділ VII, який містить кілька наших власних зауважень, і набагато більше — шановного товариства, котре зібралося на кухні
    • Розділ VIII, у якому Фортуна, здається, стає поблажливішою до Джонса, ніж була досі
    • Розділ ІХ, який містить лише кілька розрізнених зауважень
    • Розділ Х, у якому містер Джонс і містер Даулінґ розпивають плящину
    • Розділ ХІ. Нещастя, які спіткали Джонса дорогою до Ковентрі, з глибокодумними зауваженнями Партриджа
    • Розділ ХІІ, який оповідає про те, як містер Джонс продовжив свою подорож усупереч порадам Партриджа і що внаслідок цього сталося
    • Розділ ХІІІ, діалог між Джонсом і Партриджем
    • Розділ ХIV. Що трапилося з містером Джонсом на виїзді із Сент-Олбанс
    • КНИГА XIII, що охоплює проміжок часу в дванадцять днів
    • Розділ І. Інвокація
    • Розділ ІІ. Що сталося із Джонсом після прибуття до Лондона
    • Розділ ІІІ. План місіс Фітцпатрик та її візит до леді Белластон
    • Розділ IV, який складається із візитів
    • Розділ V. Пригода, що трапилася з Джонсом на його новій квартирі, описом молодого джентльмена, який мешкав там само, а також хазяйки будинку та двох її доньок
    • Розділ VI. Що сталося з товариством за сніданком — з певними натяками на виховання доньок
    • Розділ VII, що передає звичаї маскараду
    • Розділ VIII, який містить сцену страждань, що здасться вельми незвичною більшості наших читачів
    • Розділ ІХ, у якому йдеться про речі, геть відмінні від тих, про які говорилося в попередньому
    • Розділ Х, хоча й короткий, але здатний викликати сльози на очах деяких наших читачів
    • Розділ ХІ, який вразить читача
    • Розділ ХІІ, який завершує тринадцяту книгу
    • КНИГА XIV, яка охоплює два дні
    • Розділ І. Спроба довести, що автор писатиме тим краще, чим більше знатиметься на предметі, про який пише
    • Розділ ІІ, який містить листи та інші речі, притаманні любовним інтрижкам
    • Розділ ІІІ, який містить різні матерії
    • Розділ IV, який, сподіваюся, дуже уважно прочитають молоді люди обох статей
    • Розділ V. Короткий життєпис місіс Міллер
    • Розділ VI, який, без сумніву, розчулить усіх наших читачів
    • Розділ VІІ. Розмова містера Джонса з містером Найтінґейлом
    • Розділ VIII. Що відбулося між Джонсом і старим містером Найтінґейлом. Поява особи, про яку ще не згадувалося в нашій історії
    • Розділ ІХ, який містить дивні речі
    • Розділ Х. Короткий розділ, який завершує книгу
    • КНИГА XV, у якій наша історія просувається вперед іще на два дні
    • Розділ І, надто короткий, щоб потребувати назви
    • Розділ ІІ, у якому розкривається найчорніший задум супроти Софії
    • Розділ ІІІ, з подальшим роз’ясненням згаданого задуму
    • Розділ IV, який доводить, наскільки небезпечним порадником може бути жінка, коли вона пускає в хід усе своє красномовство на захист ницої справи
    • Розділ V, який містить речі, котрі почасти обурять, а почасти вразять нашого читача
    • Розділ VI. Як сквайрові вдалося відшукати доньку
    • Розділ VII, у якому на бідного Джонса звалюються різні нещастя
    • Розділ VIII, короткий і приємний
    • Розділ ІХ, який містить любовні послання різного роду
    • Розділ Х, який складається переважно з фактів і частково — з розмірковувань щодо них
    • Розділ ХІ, що містить речі цікаві, але нечувані
    • Розділ ХІІ. Відкриття, зроблене Партриджем
    • КНИГА XVI
    • Розділ І. Про прологи
    • Розділ ІІ. Курйозна пригода, що трапилася зі сквайром, та розпачливе становище Софії
    • Розділ ІІІ, що сталося із Софією під час її ув’язнення
    • Розділ IV, у якому Софію визволяють з ув’язнення
    • Розділ ІХ, у якому Джонс робить візит місіс Фітцпатрик
    • Розділ Х. Наслідки попереднього візиту
    • КНИГА XVІI, що охоплює три дні
    • Розділ І, з черговою порцією вступу
    • Розділ ІІ. Великодушна та вдячна поведінка місіс Міллер
    • Розділ ІІІ. Прибуття містера Вестерна, а також кілька міркувань стосовно батьківської влади
    • Розділ IV. Незвичайна сцена між Софією та її тітонькою
    • Розділ V. Місіс Міллер і містер Найтінґейл навідують Джонса у в’язниці
    • Розділ VI, у якому місіс Міллер відвідує Софію
    • Розділ VII. Патетична сцена між містером Олворсі та місіс Міллер
    • Розділ VIII, що містить різне
    • Розділ ІХ. Що трапилося з містером Джонсом у в’язниці
    • КНИГА XVІІI, що охоплює близько шести днів
    • Розділ І. Прощання з читачем
    • Розділ ІІ, який містить вельми трагічну подію
    • Розділ ІІІ. Олворсі навідує старого Найтінґейла; дивовижне відкриття, яке він при цьому зробив
    • Розділ ІV, який містить два листи в абсолютно різному стилі
    • Розділ V, у якому наша історія триває
    • Розділ VI, у якому наша історія триває далі
    • Розділ VII. Продовження історії
    • Розділ VIII. Подальше продовження
    • Розділ ІХ. Подальше продовження
    • Розділ Х, у якому наша історія починає наближатися до розв’язки
    • Розділ ХІ. Історія ще ближче підходить до свого завершення
    • Розділ ХІІ, який ще більше просуває нас до кінця
    • Розділ останній, у якому наша історія завершується

    Характеристики для Історія Тома Джонса, знайди. Роман у 2 т. Т. 2 | Генрі Філдінг

    Автор
    Генрі Філдінг
    Жанр
    класична література
    Кількість сторінок
    400
    Обкладинка
    тверда
    Розміри
    240x165мм
    ISBN
    9789661068789

    Відгуки до Історія Тома Джонса, знайди. Роман у 2 т. Т. 2 | Генрі Філдінг

    Написати відгук до Історія Тома Джонса, знайди. Роман у 2 т. Т. 2 | Генрі Філдінг

    Відповіді на питання

    Немає відповідей на запитання про цей товар

    Задати питання про товар

    • Новинка
    Історія Тома Джонса, знайди. Роман у 2 т. Т. 2 | Генрі Філдінг

    Історія Тома Джонса, знайди. Роман у 2 т. Т. 2 | Генрі Філдінг

    499.00 грн.
    499.00 грн.