Все про товар
Опис
Уривок
Характеристики
Відгуки 0
Питання та відповіді 0
Буйний День / Джек Лондон - Серія AMERICAN LIBRARY
- В наявності
- Артикул: 000_75500
Видавництво Знання
-
💰 Економте! Ціни зі знижкою:
Кількість Ціна за одиницю 2 або більше 470.40 грн. 4 або більше 463.05 грн. 6 або більше 455.70 грн. 8 або більше 448.35 грн. 11 або більше 441.00 грн.
Відгуків: 0
Написати відгукДоставка Новою поштою (завдаток 140 грн). Послуга післяплати - 20 грн + 2% від суми.
Укрпошта (повна оплата)
-
від 65 грн.
-
від 45 грн.
Ви можете безпечно оплатити замовлення онлайн або на картку: повна оплата або 140 грн - завдаток
-
картка, рахунок
-
-
-
онлайн
Відповідно до Постанови Кабінету Міністрів України "Про реалізацію окремих положень Закону України "Про захист прав споживачів" друковані видання належної якості не підлягають обміну, поверненню.
Безкоштовна доставка від 1500 грн
Зареєстрованим покупцям 3% знижка
Є питання? Скористайтеся нашими контактами
Сплачуючи товар карткою — ви економите кошти на доставці
Купують разом із Буйний День / Джек Лондон - Серія AMERICAN LIBRARY
0
- Автор: Едгар Аллан По
- Перекладач: Андрій Пехник
0
- Автор: Мері Мейпс Додж
- Перекладач: Ірина Стешенко
0
- Автор: Ернест Сетон-Томпсон
- Перекладач: Леонід Солонько, Марія Головко
0
- Автор: Френсіс Скотт Фіцджеральд
- Перекладач: Ольга Фира
0
- Автор: Генрі Джеймс
- Перекладач: Ганна Гнедкова, Олена Ломакіна
0
- Автор: Люсі-Мод Монтгомері
- Перекладач: Ольга Фира
0
- Автор: Джеймс Олівер Кервуд
- Перекладач: Олена Ломакіна
0
- Автор: О. Генрі
- Перекладач: Марія Рябова
0
- Автор: Вашингтон Ірвінг
- Перекладач: Євген Тарнавський
0
- Автор: Джек Лондон
- Перекладач: Вероніка Гладка, Катерина Корякіна
0
- Автор: Френсіс Годґсон Бернет
- Перекладач: Наталка Римська
0
- Автор: Стівен Крейн
- Перекладач: Ігор Андрущенко, Олександра Зімко
0
- Автор: Френсіс Скотт Фіцджеральд
- Перекладач: Ольга Фира, Анжела Асман, Наталія Токарська, Катерина Білик, Катерина Рябовол
0
- Автор: Джек Лондон
- Перекладач: Вероніка Гладка, Катерина Корякіна
0
- Автор: Елінор Портер
- Перекладач: Катерина Рябовол
0
- Автор: Едіт Вортон
- Перекладач: Ганна Гнедкова
0
- Автор: Теодор Драйзер
- Перекладач: М. Івченко, Е. Євтушенко, О. Уралова, О. Вергелес
0
- Автор: Марк Твен
- Перекладач: Ірина Стешенко
0
- Автор: Френсіс Скотт Фіцджеральд
- Перекладач: Андрій Пехник, Анжела Асман
0
- Автор: Френсіс Годґсон Бернет
- Перекладач: Ольга Фира
0
- Автор: Джек Лондон
- Кількість сторінок: 535
Опис до Буйний День / Джек Лондон - Серія AMERICAN LIBRARY
Буйний День / Джек Лондон; пер. з англ. Вероніки Гладкої та Катерини Корякіної. — К. : Знання, 2022. — 287 c. — (American Library).
Герой роману Джека Лондона (1876—1916) Елам Гарніш, якого всі звуть Буйний День, приваблює своєю силою, мужністю й невгамовністю. Невтомний золотошукач, він знаходить своє місце в житті, здобуває повагу оточуючих, розпоряджається мільйонами. А що далі? Замислитися, в чому істинні людські цінності, повернутися до яких ніколи не пізно, допоможе неймовірна історія злетів і падінь відчайдушного, сильного, рішучого чоловіка.
Уривок Буйний День / Джек Лондон - Серія AMERICAN LIBRARY
Вечір у “Тіволі” видався нудний. Відвідувачів у великій кімнаті з рубленими стінами було небагато. Біля довгого прилавка стояло пів десятка людей. Двоє з них доводили один одному, що помічніше від скорбуту — чи настій з ялинових голок, чи цитриновий сік. Сперечалися вони знуджено і раз у раз похмуро замовкали. Решта заледве звертали на них увагу. Біля протилежної стіни стояли столи для азартних ігор. Цього вечора за ними було майже порожньо. Костей ніхто не кидав. Один тільки чоловік грав сам з собою у “фараона”. Рулетка не крутилася, а круп’є стояв коло грубки, що аж гуготіла, до червоного розжарена, і розмовляв з молодою чорноокою жінкою, ставною й гожою з лиця. Від Джуно до Форту Юкону всі знали її під прізвиськом “Діва”. За одним столом троє грало в покер, але на дрібні марки й без ніякого захоплення, бо не було глядачів. Крізь відчинені двері в задній стіні видко було, як у прибічній кімнаті три пари мляво танцюють під фортеп’яно та скрипку.
Проте Серкл-Сіті не був порожній, та й грошей у ньому не бракувало. Як звичайно, там зібралися шукачі золота з Лосячого ручаю та з інших розсипищ. Літнє промивання дало людям чимало, і гамани в них повні були золотого піску та самородків. Клондайку тоді ще не відкрито, і на Юконі нікому й на думку не спадало, що можна глибше копати та відігрівати мерзлий ґрунт вогнищами. Тому взимку роботи не було, й довгої полярної ночі люди ниділи мов у сплячці по таких таборах, як Серкл-Сіті. Час їм стягався дуже поволі й нудно. Гамани розпирало золото, а єдину розвагу можна було знайти тільки по шинках. І все-таки в “Тіволі” цього разу було не людно. Діва, стоячи під грубою, позіхнула на ввесь рот.
— Як тут не розворушиться — піду спати, — сказала вона, звертаючись до Чарлі Бейтса.
— Що там скоїлось у таборі? Повимерли, чи що? Бейтс полінувався навіть відповісти і понуро крутив собі далі цигарку. Ден Мак-Дональд, власник “Тіволі” та всіх його ігор, один з перших шинкарів на горішньому Юконі, теж понуро перейшов кімнату й зупинився біля грубки.
— Помер хто, чи що? — спитала його Діва.
— Та начебто, — відповів шинкар.
— То, либонь, усі вони там перемерли, — зробила висновок Діва й ще раз усмак позіхнула.
Характеристики для Буйний День / Джек Лондон - Серія AMERICAN LIBRARY
Відповіді на питання
Немає відповідей на запитання про цей товар
Задати питання про товар
- Новинка
Буйний День / Джек Лондон - Серія AMERICAN LIBRARY

