Close the sidebar
Головна
Дитячий магазин
Навчання
Книгарня
Канцелярія
Свята
НУШ
Close the sidebar
Головна
Книгарня
Українська сучасна література
Віскі для Бонда... Примітки перекладача: збірка есеїв
Віскі для Бонда... Примітки перекладача: збірка есеїв
Виробник:
Видавництво Богдан
Код виробника:
9789661056298
Наявність:
В наявності
199.00грн.
3
або більше:
189.05грн.
8
або більше:
185.07грн.
16
або більше:
169.15грн.
26
або більше:
165.17грн.
Купити
Опис
Робота перекладача зазвичай непомітна для пересічних читачів. І це добре. Бо він — «сірий кардинал» перекладної літератури. Його праця, позірно легка й невигадлива, насправді марудна й копітка. У чому її специфіка? З якими труднощами стикається тлумач? Як саме перекладались біографія Стіва Джобса та звитяги Джеймса Бонда; нескінченні пригоди Чейзових гангстерів та вражаючі оповідання Рея Бредбері? На який психологічний вплив наражався перекладач, тлумачачи славетних «Маленьких жінок» Л. М. Олкотт чи містичну «Шарлатову літеру» Н. Готорна? А ще ж були Е. По, О. Генрі та інші визнані майстри слова... В цій книжці детально описуються особливості роботи тлумача, наводяться промовисті уривки з перекладених творів, аналізується їхня стилістична та лексична своєрідність.
Код товару: 7325
ISBN:9789661056298
EAN:9789661056298
Характеристики
Загальні
Автор
Бондаренко І.М.
Кількість сторінок
192
Обкладинка
тверда
0 відгуків
Немає відгуків про цей товар.